🇮🇹 RICHIAMAMI AL CUORE
(testo e video in 🇮🇹 italiano)
Una riflessione per la Solennità di Cristo Re C (20-11-2022)
> Lc 23,35-43 (Ricordati di me)
I.
Nella sua bella poesia dal titolo "Poesia dei doni" il poeta argentino Jorge Luis Borges fa un lungo elenco di cose per le quali vuole ringraziare. Tra le tante cose elencate dice:
"Ringraziare voglio...
per il viso di Elena e la perseveranza di Ulisse,
per l’amore, che ci fa vedere gli altri
come li vede la divinità,
...
per il mistero della rosa
che prodiga colore e non lo vede,
...
per l’arte dell’amicizia,
per l’ultima giornata di Socrate,
...
per Swedenborg,
che conversava con gli angeli per le strade di Londra,
...
per l’oblio, che annulla o modifica il passato,
..."
e la cosa che mi è piaciuta di più, per la quale vuole ringraziare è:
"per le parole che in un crepuscolo furono dette
da una croce all’altra".
II.
Quali sono queste parole scambiate da una croce all'altra, che qualcuno ha definito "Le parole più belle mai state pronunciate sulla faccia della terra"?
Sono quelle che abbiamo sentito nel Vangelo di oggi:
«Gesù, ricòrdati di me quando entrerai nel tuo regno». E la risposta: «In verità io ti dico: oggi con me sarai nel paradiso». Il malfattore ed il Re uniti in una santa alleanza: il ladro crocifisso (che la tradizione chiamerà poi San Disma) riconosce nel compagno di croce deriso e beffeggiato da tutti, il Re dei Re (“Gesù, ricordati di me quando sarai nel tuo Regno”); e il Re Crocifisso, riconosce nell’uomo accanto a Lui, il fratello al quale regala il Paradiso, annullando così in un istante l’ingiuria alla quale era esposto ("Oggi sarai con me, dunque in Paradiso").
“Ricordati di me”, cioè “richiamami al tuo cuore”, dal latino re-cordis (in passato si pensava che era il cuore il centro della memoria, e quindi ricordare non era richiamare alla mente ma al cuore).
Questo ci consola enormemente perché ci rivela che noi non siamo perduti, che non c’è peccato che non possa essere perdonato e che ciò che ci aspetta alla fine della nostra vita è il Re dei Re che verrà e ci porterà via con sé, nel suo Regno.
III.
Con questa domenica terminiamo l'anno liturgico C che conclude il ciclo triennale, e quindi è giunto il momento di ringraziare.
Borges nella conclusione, o meglio, nella "non conclusione" della sua poesia dice:
"Ringraziare voglio...
per Whitman e Francesco d’Assisi, che scrissero già questa poesia,
per il fatto che questa poesia è inesauribile
e si confonde con la somma delle creature
e non arriverà mai all’ultimo verso
e cambia secondo gli uomini,
...".
Accogliamo l'invito del poeta a continuare con le nostre parole questa poesia infinita.
"Ringraziare vogliamo…o Signore,
per averci concesso di vivere un altro anno insieme con Te;
per aver ascoltato la Tua Parola che parlava al nostro cuore;
per il dono della fede che è cresciuta ancora un po’ di più;
per tutto l'amore ricevuto e donato,
e per averci mostrato
che la cosa più bella deve ancora venire, il Paradiso,
dove non scriveremo più poesie ma diventeremo poesia,
come disse il poeta Clemente Rebora: “Santità solo compie il canto”.
(Nell’immagine di fondo: “Monte Calvario” di Egon Schiele. Nella musica di fondo: “RICORDATI DI ME” di ANTONELLO VENDITTI - rielaborazione pianistica di VINICIO COLELLA).
🇵🇹 CHAMA-ME DE VOLTA AO TEU CORAÇÃO
(texto e vídeo em 🇵🇹 português)
Uma reflexão para a Solenidade de Cristo Rei C (20-11-2022)
> Lc 23,35-43 (Lembra-te de mim)
I.
No seu belo poema intitulado "Poesia dos dons”, o poeta argentino Jorge Luis Borges faz uma longa lista de coisas pelas quais quer dar graças. Entre as muitas coisas listadas, diz ele:
"Quero dar graças ...
pelo rosto de Helena e pela perseverança de Ulisses,
pelo amor, o que nos faz ver os outros
como a divindade os vê,
...
pelo mistério da rosa, que dá cor e não a vê,
...
pela arte da amizade,
pelo último dia de Sócrates,
...
pelo Swedenborg,
que conversava com os anjos nas ruas de Londres,
...
pelo esquecimento, que cancela ou modifica o passado,
..."
e o que eu mais gostei, pelo qual ele quer agradecer, é:
"pelas palavras que, num crepúsculo, foram ditas
de uma cruz para outra".
II.
Quais são estas palavras trocadas de uma cruz para outra, que alguém chamou "as palavras mais belas alguma vez pronunciadas na face da terra"?
São os que ouvimos no Evangelho de hoje:
"Jesus, lembra-te de mim quando estiveres teu reino". E a resposta: "Em verdade te digo, hoje comigo estareis no paraíso". O malfeitor e o Rei unidos numa santa aliança: o ladrão crucificado (a quem a tradição chamaria mais tarde de São Disma) reconhece no companheiro crucificado e ridicularizado por todos, o Rei dos Reis ("Jesus, lembra-te de mim quando estiveres no teu reino"); e o Rei crucificado, reconhece no homem ao seu lado, o irmão a quem dá o Paraíso, anulando assim num instante o insulto a que estava exposto ("Hoje estarás comigo, portanto no Paraíso").
"Lembra-te de mim", em latim re-cordar, "chama-me de volta ao teu coração", re-cordis (no passado pensava-se que era o coração que era o centro da memória, e portanto recordar não era chamar de volta à mente mas sim ao coração).
Isto consola-nos muito porque nos revela que não estamos perdidos, que não há pecado que não possa ser perdoado e que o que nos espera no fim das nossas vidas é o Rei dos Reis que virá e nos levará com ele, para o seu Reino.
III.
Com este domingo terminamos o ano litúrgico C, que conclui o ciclo de três anos, e por isso é tempo de dar graças.
Borges na conclusão, ou melhor, na 'não-conclusão' do seu poema diz:
"Quero dar graças ...
pelo Whitman e Francisco de Assis, que já escreveram este poema,
pelo facto de este poema ser inesgotável
e mistura-se com a soma de criaturas
e nunca chegará ao último verso
e muda de acordo com os homens,
...".
Aceitamos o convite do poeta para continuar este poema sem fim com nossas próprias palavras.
“Queremos dar-te graças ... Ó Senhor,
por nos permitir ter vivido mais um ano juntos contigo;
por ouvir a Vossa Palavra que falou aos nossos corações;
pelo dom da fé que tem crescido um pouco mais;
por todo o amor recebido e dado,
e por nos mostrar
que a coisa mais bela ainda está para vir, o Paraíso,
onde deixaremos de escrever poesias para nos tornarmos poesia,
como disse o poeta Clemente Rebora: 'Santidade só cumpre o canto’.
(Na imagem de fundo: 'Monte Calvário' de Egon Schiele. Na música de fundo: 'RICORDATI DI ME' de ANTONELLO VENDITTI - reelaboração de piano de VINICIO COLELLA).
Comments